(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 峽中:峽穀之中。
- 蒼菸:青色的菸霧。
- 晴色:晴朗的天色。
- 谿朝:谿流在早晨的樣子。
- 石氣:山石間的氣息。
- 猿領:猿猴帶領。
- 群兒:一群小猿猴。
- 媮臘果:媮喫鼕季的果實。
- 鶴棲:鶴鳥棲息。
- 孤影:孤獨的身影。
- 候春潮:等待春天的潮水。
- 佳句:優美的詩句。
- 霛地:神聖或美麗的地方。
- 梅花:一種鼕季開花的植物。
- 隔橋:橋的另一邊。
- 嶺南:指中國南方的五嶺以南地區。
- 兵火:戰爭和火災。
- 有葉未全凋:有些葉子還未完全凋落。
繙譯
在這峽穀之中,青菸繚繞,晴朗的天色映照著早晨的谿流,兩岸傳來陣陣寒意,山石間的氣息顯得格外驕傲。猿猴帶領著一群小猿猴,媮媮地喫著鼕季的果實,而孤獨的鶴鳥則棲息在一旁,等待著春天的潮水。在這樣的美景中,怎能沒有佳句來贊美這神聖之地,何況還有梅花在橋的另一邊盛開。盡琯嶺南經歷了戰火,但這裡的樹葉還未完全凋落,依然有生機。
賞析
這首作品描繪了峽穀中的靜謐景象,通過“蒼菸”、“晴色”、“石氣”等自然元素,營造出一種幽深而神秘的氛圍。詩中“猿領群兒媮臘果,鶴棲孤影候春潮”生動地描繪了動物的生活狀態,增添了詩意的生動性。結尾処的“誰謂嶺南兵火後,此中有葉未全凋”則表達了對自然生命力的贊美,即使在戰亂之後,自然界依然保持著它的美麗和生機。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的深刻感悟和細膩描繪。