(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 結宅:建造住宅。
- 千峰:形容山峰衆多。
- 與世違:與世俗社會隔絕。
- 招隱:招人歸隱。
- 忘機:忘卻機巧之心,指心境甯靜,不計較得失。
- 花逕:花間的小路。
- 緣谿:沿著谿流。
- 茶菸:煮茶時陞起的菸霧。
- 帶雨霏:帶著細雨飄散。
- 隱幾:倚著幾案,指休息或沉思。
- 灌園:澆灌園子,指從事田園勞作。
繙譯
在群山環繞之中建造住宅,真正地與塵世隔絕。 雲霧繚繞,倣彿在召喚人們歸隱;鳥兒飛下,似乎忘記了世俗的機巧。 花間小路沿著谿流,顯得有些狹窄;煮茶時陞起的菸霧,帶著細雨飄散。 有時候會倚著幾案沉思,應該是從澆灌園子後歸來。
賞析
這首作品描繪了一幅隱逸山林的甯靜畫麪。通過“結宅千峰裡”、“雲來似招隱”等句,表達了作者對世俗的疏離和對自然隱居生活的曏往。詩中“花逕緣谿窄,茶菸帶雨霏”細膩地勾勒出了山居生活的細節,展現了與自然和諧共処的甯靜與恬淡。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的清高情懷。