(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重林:茂密的樹林。
- 茅舍:用茅草覆蓋的簡陋房屋。
- 清溪口:清澈的溪流入口處。
- 山人:隱居在山中的人,這裏指隱士。
- 黃精酒:用黃精(一種藥材)釀製的酒,具有滋補作用。
- 峯頭:山峯的頂部。
- 蘿衣:用藤蘿編織的衣服,常用來形容隱士的服飾。
- 寒溜:寒冷的溪水流動聲。
翻譯
茂密的樹林中,有一間茅草屋,坐落在清澈的溪流入口處。隱居的山人醉倒在自釀的黃精酒中。山峯之巔,昨夜春雨綿綿,山人拂去蘿衣上的露水,傾聽着寒冷溪水的潺潺流動聲。
賞析
這首作品描繪了一幅隱士山居的靜謐畫面。通過「重林茅舍清溪口」的描繪,展現了隱士居所的自然環境,清新而幽靜。詩中的「山人醉倒黃精酒」表達了隱士超脫世俗,享受自然與酒的樂趣。後兩句「峯頭昨夜春雨多,起拂蘿衣聽寒溜」則進一步以春雨和溪水聲爲背景,加深了隱士與自然和諧共處的意境,體現了隱士生活的寧靜與自足。