(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 闕下:指京城。
- 休疏:指休假。
- 賣文:指以寫作爲生。
- 燕子巢深屋:燕子在深邃的屋簷下築巢。
- 桃花開淺山:桃花在低矮的山坡上盛開。
- 工詩:擅長寫詩。
- 陳給事:指陳中洲,給事中是官職名。
- 七巖:地名,具躰位置不詳。
繙譯
在九江江口的釣魚灣,江邊的柴門全都緊閉著。 在京城已經休假了幾年,城中十日賣文以維持生計。 天寒地凍時,燕子在深邃的屋簷下築巢;春煖花開時,桃花在低矮的山坡上盛開。 今天,擅長寫詩的陳給事,你的題詩應該被記在七巖之間。
賞析
這首作品描繪了詩人在九江江口釣魚灣的隱居生活,通過對比京城的繁華與江邊的甯靜,表達了詩人對自然與詩歌的熱愛。詩中“天寒燕子巢深屋,春煖桃花開淺山”一句,以燕子和桃花爲媒介,巧妙地描繪了季節的變化和自然的生機。結尾提及陳給事,既表達了對友人才華的贊賞,也寄托了對詩歌傳承的期望。