筍生十二韻

· 王跂
何人斬伐到修篁,常憶兵戈一慘傷。 一壘鶴飛君子化,九淵蛇蟄哲人藏。 風雷馬策生麟角,曉暮鮫珠上穎芒。 蟬腹俄抽青玉劍,虎皮初解綠沉槍。 錦繃天分龍兒抱,翠尾風吹鳳子翔。 鳥樂巢深枝接葉,鶯啼日靜粉飄香。 吟哦已有笙竽答,愛惜曾經尺寸量。 醾入聲柔千佩緩,月明影立萬夫長。 手親拔盡沿根草,眼見參過覆頂楊。 清綍一窗堪把卷,寒侵三伏擬移牀。 即今深匿從嗔客,依舊濃陰覆野塘。 物理細推消復長,但留根柢耐痍瘡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 修篁 (xiū huáng):修長的竹子。
  • 兵戈 (bīng gē):戰爭。
  • 九淵 (jiǔ yuān):深淵。
  • 蛇蟄 (shé zhé):蛇冬眠。
  • 鮫珠 (jiāo zhū):傳說中鮫人所泣之珠。
  • 錦繃 (jǐn bēng):華美的繃帶,此指筍殼。
  • 龍兒 (lóng ér):小龍,此指筍。
  • 鳳子 (fèng zǐ):鳳凰的雛鳥,此指美麗的鳥。
  • 笙竽 (shēng yú):古代的兩種樂器。
  • (mí):酒的香氣。
  • 千佩 (qiān pèi):形容聲音悠揚。
  • 萬夫長 (wàn fū zhǎng):形容影子的威嚴。
  • 清綍 (qīng fú):清靜的帷幕。
  • 寒侵 (hán qīn):寒氣侵襲。
  • 物理 (wù lǐ):事物的道理。
  • 根柢 (gēn dǐ):根基。
  • 痍瘡 (yí chuāng):創傷。

翻譯

誰人砍伐了修長的竹子,常因戰爭的慘烈而傷感。 鶴飛翔象徵君子的高潔,蛇在深淵中冬眠,哲人隱匿。 風雷中馬鞭生出麟角,鮫珠在曉暮時分閃耀光芒。 蟬蛻下青玉般的劍,虎皮初解,綠沉槍顯現。 華美的筍殼包裹着小龍,翠尾的鳥兒如鳳凰般飛翔。 鳥兒樂於巢中葉接葉,鶯啼聲中日靜粉香飄。 吟詠時彷彿有笙竽應和,愛惜之中曾經細細量度。 酒香入聲柔和,千佩聲緩,月明下影子威嚴如萬夫長。 親手拔盡沿根的草,眼見參天大樹覆頂。 清靜的帷幕一窗可讀書,寒氣侵襲三伏天擬移牀。 如今深藏躲避,依舊濃陰覆蓋野塘。 細推事物的道理,消長循環,但留根基耐受創傷。

賞析

這首作品通過對竹子及其生長環境的描繪,抒發了對戰爭的傷感和對自然之美的讚美。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「鶴飛君子化」、「蛇蟄哲人藏」等,展現了君子高潔和哲人隱逸的品質。同時,通過對竹子生長過程的細膩描寫,表達了自然界萬物生長的循環和堅韌不拔的精神。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了哲理和情感的交融。