喜雨三首

即看一雨洗兵戈,便覺光風轉石蘿。 順水飛檣來買舶,絕江喧浪舞漁蓑。 片雲東望懷樑國,五月南征想伏波。 長擬歸耕猶未得,雲門初伴漸無多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兵戈:指戰爭或武器。
  • 光風:明媚的風。
  • 石蘿:一種生長在岩石上的植物。
  • 飛檣:快速行駛的船隻。
  • 買舶:購買船隻。
  • 絕江:橫渡江河。
  • 喧浪:波濤聲。
  • 漁蓑:漁夫的蓑衣。
  • 梁國:地名,指今河南省商丘市一帶。
  • 伏波:指伏波將軍馬援,東漢名將。
  • 歸耕:回家務農。
  • 雲門:地名,可能指作者的家鄉或隱居之地。
  • 初伴:原來的同伴。

翻譯

一場及時雨洗淨了戰爭的痕跡,感覺明媚的風吹拂着岩石上的石蘿。 順流而下的船隻快速駛來,購買新的船隻,橫渡江河時波濤聲中漁夫的蓑衣舞動。 向東望去,懷念着梁國的故土,五月南征時想起了伏波將軍的英勇。 長久以來想要回家務農,卻未能實現,雲門的舊日同伴也越來越少。

賞析

這首作品通過描繪一場雨後的景象,表達了作者對和平生活的嚮往和對家鄉的思念。詩中「一雨洗兵戈」形象地描繪了戰爭結束後的寧靜,而「光風轉石蘿」則進一步以自然的美景來象徵和平與安寧。後聯通過對梁國和伏波將軍的懷念,展現了作者對歷史和英雄的敬仰。結尾處的「長擬歸耕猶未得」則透露出作者對歸隱生活的渴望,以及對現實無法如願的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了王守仁深厚的文學功底和豐富的情感世界。

王守仁

王守仁

明浙江餘姚人,初名雲,字伯安,別號陽明子。十五歲訪客居庸、山海間,縱觀山川形勝。好言兵,善射。弘治十二年進士。授刑部主事。正德初,忤劉瑾,廷杖,謫貴州龍場驛丞。瑾誅,任廬陵知縣。十一年,累擢右僉都御史、巡撫南贛。鎮壓大帽山、浰頭、橫水等處山寨凡八十四處民變,設崇義、和平兩縣。十四年,平寧王朱宸濠之亂。世宗時封新建伯。嘉靖六年總督兩廣兼巡撫,鎮壓斷藤峽瑤民八寨。先後用兵,皆成功迅速。以病乞歸,行至南安而卒。其學以致良知爲主,謂格物致知,當自求諸心,不當求諸物。弟子極衆,世稱姚江學派。以曾築室陽明洞中,學者稱陽明先生。文章博大昌達,初刻意爲詞章,後不復措意工拙,而行墨間自有俊爽之氣。有《王文成公全書》。 ► 928篇诗文