到北京

· 王紱
才別南京又北京,客途渾是月餘程。 舟車不覺經行遠,冠佩重叨扈從榮。 廣陌遍嘶初到馬,上林時聽舊啼鶯。 解裝且醉都門酒,自慶餘生際盛明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冠佩:古代官員的帽子和佩帶的飾物,這裏指官員的身份。
  • 扈從:隨從,這裏指隨行的官員。
  • 廣陌:寬闊的道路。
  • 上林:皇家園林,這裏指北京。
  • 解裝:卸下行李,這裏指到達目的地後的輕鬆狀態。
  • 都門:京城的城門,這裏指北京。
  • 際盛明:生活在盛世之中。

翻譯

剛剛告別南京,轉眼又到了北京,作爲旅客,這一個月的行程真是匆匆。 不覺間,舟車勞頓已行過遙遠的路程,我這官員身份,再次享受隨行的榮耀。 寬闊的道路上,初次到來的馬兒嘶鳴,皇家園林裏,不時聽到熟悉的鶯鳥啼鳴。 卸下行李,我且在北京城門下暢飲美酒,慶幸自己能在這樣的盛世中安享餘生。

賞析

這首作品描繪了詩人從南京到北京的旅途經歷和到達後的心情。詩中,「舟車不覺經行遠」表達了旅途的漫長與不易,而「冠佩重叨扈從榮」則體現了詩人對自己官員身份的自豪。最後兩句「解裝且醉都門酒,自慶餘生際盛明」抒發了詩人到達目的地後的輕鬆與喜悅,以及對生活在盛世的慶幸之情。整首詩語言簡練,意境開闊,情感真摯,表達了詩人對旅途和生活的深刻體驗。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文