送周編修復任還南京

· 王紱
十載詞林來考績,兩京佳麗遍遊觀。 紀行隨處添新藁,拜命歸時復舊官。 雨過秣陵山色好,潮生楊子水容寬。 懸知別後重回首,寒樹江雲路渺漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十載:十年。
  • 詞林:指文學界或文人聚集的地方。
  • 考績:考覈成績,這裏指官員的政績考覈。
  • 兩京:指南京和北京。
  • 佳麗:美麗的景色。
  • 紀行:記錄旅行見聞的文字。
  • 新藁:新的草稿或作品。
  • 拜命:接受任命。
  • 歸時:返回時。
  • 復舊官:恢復原來的官職。
  • 秣陵:南京的古稱。
  • 山色:山的景色。
  • 潮生:潮水上漲。
  • 楊子:指長江。
  • 水容寬:水面寬闊。
  • 懸知:預知,料想。
  • 寒樹:寒冷中的樹木。
  • 江雲:江上的雲霧。
  • 路渺漫:路途遙遠而模糊。

翻譯

十年在文學界考覈政績,遊遍南京和北京的美麗景色。 每到一處都增添新的旅行記錄,接受任命後返回時恢復原職。 雨後的南京山色格外美麗,潮水上漲時長江水面顯得寬闊。 預知分別後再次回首,只見寒冷的樹木和江上的雲霧,路途遙遠而模糊。

賞析

這首作品描繪了周編修十年在文學界的辛勤工作與遊歷,以及他迴歸南京的情景。詩中「十載詞林來考績」展現了周編修在文學界的長期努力和成就,「兩京佳麗遍遊觀」則表達了他對美景的熱愛和欣賞。後兩句通過對南京雨後山色和長江潮水的描繪,傳達出對南京的深情和對歸途的期待。結尾的「懸知別後重回首,寒樹江雲路渺漫」則透露出對未來的不確定和對友人的思念,意境深遠,情感真摯。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文