(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幢幢(chuáng chuáng):形容車馬儀仗等排列得很密的樣子。
- 車蓋:古代車上遮雨蔽日的篷,形圓如傘,下有柄。
- 曛(xūn):日落時的餘光。
- 耆英:年高有德之人。
- 風致:風度品格。
翻譯
車馬儀仗密集地駛出都城的大門,在江邊的亭子裏設宴爲你送別,太陽還未完全落下。 你將回到家鄉,與年高有德的朋友們相聚,風度依舊,舉杯在花下暢談,表達對君王的感激之情。
賞析
這首作品描繪了送別大學士黃靜庵先生歸鄉的場景,通過「幢幢車蓋」和「宴別江亭」的描繪,展現了送別的隆重與不捨。詩中「歸會耆英風致好」一句,既表達了對黃靜庵先生高尚品格的讚賞,也寄託了對其歸鄉後生活的美好祝願。最後「舉杯花下說君恩」則巧妙地將個人情感與對君王的感激結合,體現了深厚的家國情懷。