(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荼蘼(tú mí):一種植物,又稱野薔薇,花白色,有香氣。
- 長條:指荼蘼的枝條。
- 刺拂衣:枝條上的刺觸碰到了衣服。
- 淡黃疏白:形容荼蘼花的顔色,淡黃色和白色相間。
- 芳菲:花草的香氣。
- 五陵年少:指京城中的貴族子弟。
- 無拘系:沒有束縛,自由自在。
- 殘香:殘畱的花香。
繙譯
我手中挽著荼蘼的長枝條,它的刺輕輕拂過我的衣裳,那淡黃與疏白的色彩共同散發著芬芳。京城中的貴族少年們自由自在,即使花香已漸漸消散,他們仍不願離去。
賞析
這首作品描繪了春日裡荼蘼花的美麗與貴族少年們的閑適生活。詩中,“手挽長條刺拂衣”生動地表現了與自然的親密接觸,而“淡黃疏白共芳菲”則進一步以色彩和香氣渲染了春日的氛圍。後兩句“五陵年少無拘系,落盡殘香未肯歸”則通過對比,突出了少年們的無憂無慮和對美好時光的畱戀。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對自然和青春的贊美。