長信宮落花

· 王恭
深宮花謝使人愁,片片隨風滿御溝。 妾命自憐花共薄,君恩那似水東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長信宮:漢代宮殿名,太後所居。這裡泛指宮廷。
  • 禦溝:流經宮苑的河道。
  • :古代女子自稱的謙詞。
  • 共薄:同樣微薄。
  • 那似:哪裡像。

繙譯

宮中的花朵凋謝,讓人感到憂愁, 花瓣隨風飄散,落滿了禦溝。 我自憐命運與這花兒一樣微薄, 而君王的恩寵卻像東流的水,一去不返。

賞析

這首作品通過宮中落花的景象,抒發了女子對自身命運的哀憐和對君王恩寵易逝的感慨。詩中“深宮花謝使人愁”一句,既描繪了宮中春去花落的淒涼景象,又寄寓了女子對自身境遇的感傷。“妾命自憐花共薄”,巧妙地將女子的命運與落花相比,表達了她們共同的脆弱和無奈。“君恩那似水東流”則進一步以流水喻君恩,暗示了君王恩寵的不可靠和易逝,深化了詩的主題。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了古代宮廷女子普遍的哀怨之情。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文