美憲僉陳公重修玉融天寶陂

· 王恭
諮訪代宸聰,霜威八郡中。 褰帷詢潦旱,按俗憫年兇。 地古瀦防失,江流斥鹵通。 繡衣親計粟,玉節坐鳩工。 瘴海秋騰隼,關河曉駐驄。 已兼修廢墜,非但慰疲癃。 陂水寒仍綠,鹺田歲又豐。 永貽饘粥惠,寧忘我侯功。 利澤思王景,恩波感白公。 銘心那可報,鐫石紀無窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諮訪:詢問,徵求意見。
  • 宸聰:帝王的聽聞。
  • 褰帷:揭開帷幕。
  • 潦旱:水災和旱災。
  • 按俗:考察民情。
  • :同情,憐憫。
  • 瀦防:蓄水防洪。
  • 斥鹵:鹽鹼地。
  • 繡衣:指官員的服飾,這裏指官員。
  • 玉節:玉製的符節,古代用以表示身份的信物。
  • 鳩工:召集工匠。
  • 瘴海:指南方多瘴氣的海域。
  • 騰隼:隼鳥飛翔,比喻迅速。
  • 駐驄:騎馬停留。
  • 疲癃:老病之態。
  • 鹺田:鹽田。
  • 饘粥:稀飯,這裏指糧食。
  • 恩波:恩澤。
  • 白公:指白居易,唐代著名詩人,曾任杭州刺史,有修築西湖堤防的功績。
  • 銘心:銘記在心。
  • 鐫石:刻石。

翻譯

詢問和徵求意見以代天子瞭解民情,霜威嚴地覆蓋八郡之中。 揭開帷幕詢問水災和旱災的情況,考察民情並同情年歲不佳的百姓。 這片古老的土地失去了蓄水防洪的功能,江流與鹽鹼地相通。 官員親自計劃糧食的分配,手持玉節召集工匠。 在瘴氣瀰漫的海域秋天迅速行動,關河邊早晨騎馬停留。 已經兼顧修復廢墟和墜落的事物,不僅僅是爲了安慰老病之人。 陂水依然寒冷而綠,鹽田每年又豐收。 永遠留下糧食的恩惠,不會忘記我侯的功績。 想到王景的利益和恩澤,感受到白公的恩波。 銘記在心的感激之情怎能報答,刻石以紀念這無窮的功績。

賞析

這首作品讚頌了陳公重修玉融天寶陂的功績,通過描繪其深入民間、關心民生的形象,展現了其對地方水利和農業的貢獻。詩中「陂水寒仍綠,鹺田歲又豐」等句,既描繪了自然景觀,又寓意了陳公的政績帶來的豐收與繁榮。結尾的「銘心那可報,鐫石紀無窮」則表達了深深的感激與紀念之情,體現了對陳公功績的永恆銘記。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文