(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 書幌:書房的窗簾。
- 溪曲:溪流的彎曲處。
- 拂樹:輕輕觸碰樹枝。
- 薄分:微薄的緣分。
- 纓冕:古代官員的帽子,代指官職。
- 薜蘿:一種植物,這裏指隱居的生活。
- 魯中叟:指孔子,因其爲魯國人。
翻譯
書房的窗簾緊鄰着蜿蜒的溪流,春天的水流輕輕觸碰着樹枝而過。 野花從雲端飄落,山色在鳥兒的飛翔中顯得更加豐富。 我與官職只有微薄的緣分,隱居的生活讓我感受到了幽靜的情感。 很高興遇到了魯國的智者,我們談笑風生,不知如何是好。
賞析
這首詩描繪了一幅春日溪邊的寧靜景象,通過「書幌」、「溪曲」、「春流」等意象,展現了詩人隱居生活的恬淡與自然之美。詩中「野花雲際落,山色鳥邊多」以對仗工整的句式,增強了畫面的立體感和動態美。末句提及「魯中叟」,暗指與孔子的對話,表達了詩人對智慧與交流的嚮往,以及對隱居生活的滿足與寧靜安詳的心境。