德州早行遇雨

· 王紱
陸路南來第一程,曉煙寒樹廣川城。 僕伕隱隱隨車遠,官騎蕭蕭冒雨行。 野店杯盤多旅況,客途風物總詩情。 馳驅不覺天將晚,喜見殷勤驛吏迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曉煙寒樹:清晨的煙霧和寒冷的樹木。
  • 廣川城:地名,具體位置不詳。
  • 僕伕:隨行的僕人。
  • 官騎:官員乘坐的馬匹。
  • 蕭蕭:形容風雨聲。
  • 野店:路邊的簡陋旅店。
  • 旅況:旅途中的情況和感受。
  • 客途:旅途。
  • 風物:風景和事物。
  • 馳驅:快速行進。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 驛吏:古代管理驛站的官員。

翻譯

我南來的第一段陸路旅程,清晨的煙霧和寒冷的樹木環繞着廣川城。隨行的僕人隱約可見,隨着車輛遠去,而官員的馬匹則在風雨中蕭蕭前行。在野店中,杯盤交錯,旅途的感受頗多,而客途中的風景和事物總能激發詩情。不知不覺中,天色已晚,我欣喜地看到熱情的驛吏前來迎接。

賞析

這首作品描繪了明代詩人王紱南行途中的所見所感。詩中,「曉煙寒樹」、「官騎蕭蕭」等意象生動地勾勒出了旅途的艱辛與淒涼,而「野店杯盤」、「客途風物」則透露出詩人對旅途風物的敏感與欣賞。最後,驛吏的「殷勤」迎接爲這趟旅程增添了一抹溫暖的色彩,也表達了詩人對旅途終點的期待與喜悅。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文