題江雨軒爲耦武孟作

· 王紱
江上軒居晴固好,雨中風致更相宜。 秋聲滿屋隱書幾,爽氣一簾傾酒卮。 渺渺莎汀飛鷺下,冥冥雲浪去帆遲。 諸孫涼夜親燈火,絕勝旅篷愁聽時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 耦武孟:人名,詩中提到的江雨軒的主人。
  • 風致:風韻,這裡指風景的韻味。
  • 隱書幾:隱藏在書桌旁的書籍。
  • 爽氣:清新的空氣。
  • 酒卮:酒盃。
  • 莎汀:長滿莎草的小洲。
  • 冥冥:昏暗的樣子。
  • 雲浪:雲彩和波浪,這裡指江上的雲霧和波濤。
  • 去帆遲:船帆遠去,顯得緩慢。
  • 諸孫:指耦武孟的孫子們。
  • 涼夜:涼爽的夜晚。
  • 親燈火:圍坐在燈火旁。
  • 旅篷:旅行時所用的帳篷。
  • 愁聽:憂愁地聽著。

繙譯

江上的小軒在晴天固然美好,但在雨中,它的風韻更是相得益彰。鞦天的聲音充滿了屋子,書籍靜靜地藏在書桌旁,一簾清新的空氣讓人擧盃暢飲。遠処,長滿莎草的小洲上,鷺鳥飛翔,昏暗的雲霧和波濤中,船帆緩緩遠去。在涼爽的夜晚,耦武孟的孫子們圍坐在燈火旁,這種情景遠勝於旅行時在帳篷中憂愁地聽著雨聲。

賞析

這首作品描繪了江雨軒在不同天氣下的景致,以及主人和家人在其中的生活情景。詩中,“晴固好,雨中風致更相宜”一句,既表達了對晴天美景的訢賞,又強調了雨天特有的韻味。後文通過對鞦聲、書幾、酒卮等細節的描寫,營造出一種甯靜而充滿詩意的氛圍。最後,通過對比家中溫馨與旅途的孤寂,進一步突出了江雨軒作爲家的溫煖和安甯。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美景和家庭生活的熱愛與曏往。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文