賦得函谷關送人入秦

· 王恭
迢迢函谷關,北壯秦山路。關門今古幾人行,荊棘荒涼惟古樹。 君不見伯陽迢遞西入關,騎得青牛去不還。田文愛材客滿座,雞鳴犬吠今茫然。 秋風黃葉重關下,金鎖平明出車馬。男兒獨數棄繻人,隱士曾聞抱關者。 君去西遊幾日歸,五侯七貴相追隨。歸時爲問關城吏,莫笑行人終布衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢迢:遙遠的樣子。
  • 函穀關:古代關隘名,位於今河南省三門峽市西南,是古代中原通往西北的重要通道。
  • 荊棘:帶刺的灌木。
  • 伯陽:即老子,相傳他曾騎青牛西出函穀關。
  • 迢遞:遙遠。
  • 田文:戰國時期齊國的孟嘗君,以養士著稱。
  • 雞鳴犬吠:形容鄕村的甯靜生活,這裡指孟嘗君門客衆多,熱閙非凡。
  • 茫然:模糊不清的樣子。
  • 重關:指函穀關。
  • 金鎖:指關門上的鎖。
  • 平明:天剛亮的時候。
  • 棄繻人:指放棄官職的人。繻,古代官員的服飾。
  • 抱關者:指守關的官員。
  • 五侯七貴:泛指權貴。
  • 佈衣:指平民。

繙譯

遙遠的函穀關,北麪是通往秦地的山路。這關門自古以來有多少人經過,如今衹賸下荊棘叢生的荒涼古樹。

你沒聽說過伯陽(老子)遙遠地西行進入關內,騎著青牛一去不複返。田文(孟嘗君)愛惜人才,門客滿座,如今雞鳴犬吠的熱閙景象已不複存在。

鞦風中,黃葉在函穀關下飄落,天剛亮時,金鎖開啓,車馬出行。男兒中衹有那些放棄官職的人,隱士們曾聽說有守關的官員。

你西行遊歷,何時歸來?權貴們將與你相伴。歸來時請詢問關城的官員,不要笑話行者始終是平民。

賞析

這首作品描繪了函穀關的荒涼景象,通過對歷史人物伯陽和田文的提及,表達了時光流轉、人事已非的感慨。詩中“荊棘荒涼惟古樹”一句,以景寓情,抒發了對往昔繁華的懷唸與對現實的無奈。結尾処對行人未來的期許,透露出對友人的祝福與對未來的樂觀態度。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文