建安王彥真善墨竹道遇新寧林彥時寫歲寒煙雨爲別索餘就題其上
黃鶴久爲別,蒼茫雲海涯。
青鸞爾何來,婉孌湘山期。
煙雨變叢色,虛心獨華滋。
於焉脫節勁,豈逐春華萎。
二十五清弦,一弦一悽其。
鸞驚復分去,鶴怨仍傷離。
縱使鸞鶴悲,終歸集瑤池。
梧樹秋不實,天霜落寒威。
誰能慰孤鳳,日夕恆苦飢。
緘情寄幽夢,憶君蒼筤枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃鶴:傳說中的神鳥,常用來比喻仙人或高潔之士。
- 蒼茫:廣闊無邊的樣子。
- 雲海涯:雲海的邊際,形容遙遠的地方。
- 青鸞:神話中的神鳥,象徵美好和吉祥。
- 婉孌:美好而柔和。
- 湘山:指湖南的山,這裏泛指美麗的山水。
- 虛心:竹子的特性,中心空,比喻謙虛。
- 華滋:生長茂盛。
- 脫節勁:竹子節節高升,比喻堅強不屈。
- 春華萎:春天的花朵凋謝,比喻事物的衰敗。
- 二十五清弦:指琴絃,比喻音樂或情感的表達。
- 悽其:悲傷的樣子。
- 鸞驚:鸞鳥驚飛,比喻離別的突然和悲傷。
- 鶴怨:鶴的哀鳴,比喻離別後的思念和怨恨。
- 瑤池:神話中西王母的居所,象徵仙境。
- 梧樹秋不實:梧桐樹秋天不結果實,比喻孤獨無依。
- 天霜落寒威:天降霜露,帶來寒冷,比喻環境的嚴酷。
- 孤鳳:孤獨的鳳凰,比喻孤獨無助的人。
- 緘情:隱藏情感。
- 幽夢:深沉的夢境。
- 蒼筤枝:青翠的竹枝。
翻譯
黃鶴已經久別,茫茫雲海的邊際。 青鸞你爲何來此,美好而柔和地期待在湘山。 煙雨改變了叢林的色彩,虛心的竹子獨自茂盛。 於是它擺脫了節節的束縛,堅強不屈,不隨春天的花朵一同凋謝。 二十五根清脆的琴絃,每一弦都帶着悲傷。 鸞鳥驚飛,鶴兒怨恨,終究還是傷感地分離。 即使鸞鶴悲傷,最終還是會聚集在瑤池仙境。 梧桐樹秋天不結果實,天降霜露帶來寒冷。 誰能安慰那孤獨的鳳凰,它日夜常感飢餓。 隱藏情感,寄情於深沉的夢境,憶起你那青翠的竹枝。
賞析
這首作品通過黃鶴、青鸞等神話中的鳥類,以及竹子、梧桐等自然元素,構建了一個充滿離別、思念和孤獨情感的意境。詩中「黃鶴久爲別」、「鸞驚復分去」等句,表達了深深的離別之痛,而「虛心獨華滋」、「脫節勁」則讚美了竹子的堅強與不屈。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對美好事物的懷念和對離別之痛的深刻體驗。