題陳敬山晉安丹室

· 王恭
丹室人間那可尋,嵩丘王屋五雲深。 先生結茆在何處,坐令九轉成黃金。 芙蓉出鼎秋花吐,曲密房幽夜窗曙。 陽遂光中結坎離,方諸影裏交龍虎。 早服還丹變羽翰,弱流東逝任漫漫。 秦皇漢武徒辛苦,驪山茂陵荒草寒。 有時買藥春城暮,門掩西林杏千樹。 相逢稽首長桑君,與君竹木枝頭露。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵩丘王屋:指嵩山和王屋山,均爲中國古代著名的道教聖地。
  • 五雲:五彩祥雲,常用來象征仙境或神仙的居所。
  • 結茆:結茅,指建造簡陋的茅屋。
  • 九轉:指道教鍊丹術中的九次鍊制過程,九轉成丹,象征鍊丹成功。
  • 陽遂:古代鍊丹術語,指鍊丹過程中的一種狀態。
  • 坎離:八卦中的兩個卦象,坎代表水,離代表火,常用來比喻鍊丹過程中的水火相濟。
  • 方諸:古代鍊丹術語,指鍊丹爐。
  • 龍虎:道教鍊丹術中常用龍虎比喻隂陽二氣。
  • 還丹:道教鍊丹術中的仙丹,服用後可長生不老。
  • 羽翰:指翅膀,比喻飛陞成仙。
  • 弱流:指仙境中的水流。
  • 秦皇漢武:指秦始皇和漢武帝,兩位皇帝都曾追求長生不老。
  • 驪山茂陵:指秦始皇的陵墓,位於驪山。
  • 稽首:古代的一種禮節,表示尊敬。
  • 長桑君:古代傳說中的仙人。
  • 竹木枝頭露:指仙人飲用的露水,象征仙人的生活。

繙譯

丹室在人間哪裡能尋得,嵩山和王屋山深処五彩祥雲繚繞。 先生在何処建造了簡陋的茅屋,坐在那裡讓九轉鍊丹成黃金。 芙蓉從鼎中綻放,鞦花吐露,曲逕幽深的房間,夜窗透出曙光。 陽遂光中結成坎離,方諸影裡隂陽二氣交融如龍虎。 早服還丹後變作羽翼,弱流東逝,任由漫漫。 秦始皇和漢武帝徒勞辛苦,驪山上的茂陵已成荒草寒地。 有時在春城暮色中買葯,門掩西林,杏樹千株。 相逢時稽首致敬長桑君,與君共飲竹木枝頭的露水。

賞析

這首詩描繪了一位隱居鍊丹的仙人形象,通過對仙境般景致的描寫,展現了鍊丹過程的神秘與仙人的超凡脫俗。詩中“九轉成黃金”、“陽遂光中結坎離”等句,巧妙地運用道教鍊丹術語,表達了鍊丹成功的喜悅。後文通過對秦始皇和漢武帝的對比,突出了仙人超脫塵世的生活態度。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對仙人生活的曏往和對長生不老的渴望。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文