(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 方壺漁隱圖:一幅描繪漁人隱居生活的畫作。
- 滄波:深邃的波浪,這裏指大海。
- 孤棹:孤獨的小船。
- 容與:悠閒自得的樣子。
- 圭組:古代官員的禮服和佩飾,代指官職。
- 翛然:自由自在,無拘無束的樣子。
- 水木興:指水邊的樹木生機勃勃。
- 沙鷗侶:與沙鷗爲伴,指漁人的生活伴侶。
- 莓苔峯:長滿苔蘚的山峯。
- 蒼茫:模糊不清的樣子。
翻譯
大海深邃無垠,我獨自駕着小船悠閒自得。 白髮蒼蒼依舊手持漁竿,何須再留戀官場榮耀。 自由自在地享受水邊樹木的生機,與沙鷗爲伴。 回首望去,那長滿苔蘚的山峯在夜雨後顯得模糊不清。
賞析
這首作品通過描繪漁人隱居生活的場景,表達了作者對自由自在生活的嚮往和對官場生活的厭倦。詩中「滄波深不極」展現了大海的廣闊與深邃,「孤棹獨容與」則表現了漁人的孤獨與自得其樂。後兩句「白髮尚漁竿,何心戀圭組」直接抒發了對官場的不屑與對隱居生活的熱愛。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了作者超脫世俗、追求自然與自由的情懷。