王氏牧隱卷
山人不種亦不耕,買山放犢應逃名。
閒吹一曲無宮調,高臥千峯不世情。
瑤琴在牀書在篋,河汾到君今幾葉。
懶隨時貴競簪纓,恥逐浮人尚漁獵。
五月南風陂水深,白雲將興滿山陰。
人牛看到相忘處,始是山人一片心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山人:隱士。
- 買山:購買山地,指隱居。
- 放犢:放牧小牛,這裏指隱居生活的一種象徵。
- 逃名:逃避名聲,指不追求世俗的名利。
- 無宮調:指沒有固定曲調的隨意吹奏。
- 高臥:高枕無憂地躺着,形容隱居生活的悠閒。
- 千峯:形容山峯衆多。
- 不世情:不關心世事。
- 瑤琴:古代的一種美玉製成的琴,這裏泛指琴。
- 書在篋:書放在箱子裏,指隱居讀書。
- 河汾:指黃河和汾河流域,這裏可能指作者的故鄉或隱居地。
- 簪纓:古代官員的冠飾,這裏指官職。
- 浮人:指遊手好閒的人。
- 尚漁獵:喜歡打獵捕魚,這裏指不務正業。
- 五月南風:五月的南風,指溫暖的季節。
- 陂水:池塘的水。
- 白雲:指隱士的悠閒生活。
- 將興:將要興起,這裏指隱士的心情。
- 滿山陰:山陰指山的北面,這裏形容山中陰涼。
- 相忘處:彼此忘記對方的地方,形容隱士與牛的和諧共處。
翻譯
隱士既不種植也不耕作,購買山地放牧小牛,應該是爲了逃避名聲。閒暇時隨意吹奏一曲,沒有固定的曲調,悠閒地躺在千峯之間,不關心世事。瑤琴放在牀上,書放在箱子裏,黃河和汾河流域到你這裏已經是幾代人了。懶得與時下的權貴爭名奪利,恥於與遊手好閒的人一樣打獵捕魚。五月的南風吹過,池塘的水很深,白雲伴隨着隱士的心情在山北興起。人與牛在彼此忘記對方的地方相處,這才真正體現了隱士的一片心意。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的生活狀態和心境。通過「買山放犢」、「閒吹一曲無宮調」等細節,展現了隱士遠離塵囂、追求心靈自由的生活態度。詩中「懶隨時貴競簪纓,恥逐浮人尚漁獵」表達了隱士對世俗名利的淡漠和對簡樸生活的嚮往。最後通過「人牛看到相忘處」這一意象,深刻揭示了隱士內心的寧靜與超脫,體現了隱士與自然和諧共生的理想境界。