海上贈別駕馬英
杜陵才人新豐客,劍佩相逢舊鄉國。
縱酒狂歌梧桐秋,遠遊夢著邯鄲陌。
黃金高臺無復過,青雲失路古來多。
諸侯貴門君不到,五陵豪氣今如何。
只今家貧誰比數,黃葉秋風滿窗戶。
半室閒棲嶺上雲,一瓢獨飲山中樹。
薄俗紛紛那可言,暫時貧賤不須論。
君看舊日揚雄宅,寂寞蒼苔空閉門。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杜陵:地名,在今陝西省西安市東南,古爲杜縣的陵墓區,這裏指代杜甫。
- 才人:有才華的人。
- 新豐客:指在新豐(今陝西臨潼東北)的客人,這裏指詩人自己。
- 劍佩:佩劍,指武士或俠客。
- 縱酒狂歌:放縱飲酒,高聲歌唱。
- 梧桐秋:秋天梧桐落葉,常用來形容秋天的蕭瑟。
- 遠遊夢著邯鄲陌:遠遊時夢見邯鄲的道路,邯鄲是戰國時期趙國的都城,這裏指代遠方的繁華。
- 黃金高臺:指富貴顯赫之地。
- 青雲失路:比喻仕途不順,未能升遷。
- 諸侯貴門:指有權勢的貴族家庭。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,這裏泛指貴族墓地,代指貴族。
- 豪氣:豪邁的氣概。
- 黃葉秋風:秋天的景象,黃葉隨風飄落,形容淒涼。
- 半室閒棲嶺上雲:形容隱居山中的生活,與云爲伴。
- 一瓢獨飲山中樹:形容隱居生活的簡樸,獨自在山中飲酒。
- 薄俗:淺薄的風俗。
- 揚雄:西漢時期的文學家,這裏指他的故居。
翻譯
杜陵的才子,新豐的客人,我們在這舊鄉國相遇,佩劍相交。 秋天,我們在梧桐樹下放縱飲酒,高聲歌唱,夢見遠遊邯鄲的繁華街道。 黃金般的高臺不再經過,古來多少人在青雲路上迷失方向。 諸侯的貴門你未曾踏足,五陵的豪氣如今又如何? 如今家貧無人能比,黃葉秋風滿窗戶。 半室閒居在嶺上的雲間,一瓢獨飲在山中的樹下。 淺薄的風俗無需多言,暫時的貧賤不必計較。 你看那舊日的揚雄宅,寂靜的蒼苔覆蓋,門扉緊閉。
賞析
這首詩描繪了詩人在秋天與友人相遇的情景,通過對舊鄉國的回憶和對現實生活的感慨,表達了詩人對仕途不順和世俗淺薄的無奈。詩中運用了對比和象徵的手法,如「黃金高臺」與「青雲失路」,「諸侯貴門」與「五陵豪氣」,突出了詩人對現實的不滿和對理想的追求。結尾處的「揚雄宅」則是對往昔文人境遇的懷念,透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻思考。