龍門行留別陳大因悼楊關西
楓林野水龍門道,海嶼青冥秋浩浩。
沙頭昏曉落寒潮,渡口寒暄自芳草。
芳草萋萋春復秋,來往行人應白頭。
十年不醉龍門夜,此復經過愁更愁。
綠江沈沈泛輕舸,旅舍蕭條獨行坐。
秋風颯颯吹雁來,山葉飄飄向人墮。
元龍高樓誰復過,子云舊宅今如何。
年芳寂寞山花笑,往事淒涼野鳥歌。
此去傷心不能已,嘆息人間秪如此。
詞賦空留千萬言,世人見如一杯水。
淪落天涯一遇君,龍門之下又離羣。
那知別後芳山裏,叫月清?誰忍聞。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍門:地名,具體位置不詳,可能指某處風景名勝或交通要道。
- 海嶼:海中的小島。
- 青冥:形容天空的深藍色。
- 浩浩:形容水勢浩大。
- 寒暄:指季節的變換。
- 萋萋:形容草木茂盛。
- 沈沈:形容水深。
- 泛:漂浮。
- 舸:大船。
- 颯颯:形容風聲。
- 元龍:人名,可能是指某位歷史人物或神話人物。
- 子云:人名,可能是指某位歷史人物或神話人物。
- 秪:同「只」。
- ?:同「猿」。
翻譯
在楓林邊的野水和龍門道上,海中的小島在秋天的深藍天空下顯得浩大。沙頭的早晚隨着寒潮落下,渡口的季節變換中自然長滿了芳草。芳草茂盛,春去秋來,過往的行人應該都已白髮蒼蒼。十年未曾在龍門夜醉,這次重遊更添憂愁。綠江水深,漂浮着輕舟,旅舍冷清,獨自坐着。秋風吹來,雁羣飛過,山葉飄落,向人墜下。元龍的高樓還有誰會經過,子云的舊宅現在又如何。山花在寂寞中開放,野鳥在淒涼中歌唱。這次離去,心中的傷感無法停止,嘆息人間的變遷不過如此。詞賦雖留下千萬言,但在世人眼中,不過如一杯水般微不足道。在天涯淪落中偶遇你,龍門之下卻又離羣。哪知別後在芳山中,月下清猿的叫聲,誰能忍受那淒涼。
賞析
這首作品描繪了詩人在龍門道上的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中「楓林野水」、「海嶼青冥」等意象,展現了壯闊的自然景象,而「芳草萋萋」、「十年不醉」等則透露出詩人對過往的懷念和對現實的憂愁。結尾處的「叫月清猿誰忍聞」更是深化了詩人的孤獨和無奈,整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對人生和社會的深刻洞察。