(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六轡駒(pèi jū):古代四馬駕車,每馬兩轡,共六轡,此指御馬。
- 宸居(chén jū):帝王的居所。
- 箠(chuí):鞭子。
- 秣(mò):餵馬的飼料。
- 舜禹謨(shùn yǔ mó):舜和禹的治國方略。
- 牝牡(pìn mǔ):雌雄。
- 乘輿(chéng yú):皇帝的車駕。
- 薰風(xūn fēng):和風,指初夏時的東南風。
- 天顏:皇帝的容顏。
翻譯
高高在上,不要忘記駕馭六匹駿馬的技藝,它們如雲錦般華麗,從皇宮中翩翩而出。 駿馬歡快地嘶鳴,樂於接受君王的鞭策,仰頭吃草時,常聽舜禹的治國之道。 神駿自然懂得超越雌雄的分別,平庸之才何其幸運,能靠近皇帝的車駕。 宮中的日子漫長,和風充足,我近在咫尺,卻久未見到天子的面容。
賞析
這首作品通過描繪御馬的景象,表達了對皇帝的忠誠和對皇權的嚮往。詩中「六轡駒」、「宸居」、「君王箠」等詞語,都體現了皇家的威嚴與尊貴。同時,詩人以馬喻己,表達了希望得到皇帝賞識和重用的願望。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了明代文人對皇權的敬畏與追求。