(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽棲:隱居。
- 青嶂:青色的山峯。
- 塵事:世俗的事務。
- 纓冕:古代官吏的冠飾,借指官職。
- 書幌:書房的窗簾。
- 花汎:花瓣漂浮。
- 墨池:硯臺。
- 雲蘿:藤蘿植物,這裏指藤蘿覆蓋的地方。
- 機忘:忘卻機巧之心,指心境寧靜。
翻譯
隱居在青山之下,世俗的紛擾很少侵擾我。 我享受着漁夫和樵夫的樂趣,心中沒有對官職的嚮往。 書房窗簾旁的竹林中,書籍整潔,花瓣漂浮在深深的硯臺裏。 醉臥在藤蘿覆蓋的地方,忘卻了世俗的機巧,聽着鳥兒自由地吟唱。
賞析
這首詩描繪了詩人隱居山林的寧靜生活,表達了對世俗的超脫和對自然的熱愛。詩中「幽棲青嶂下」一句,即勾勒出一幅遠離塵囂的隱居圖景。後文通過對「漁樵樂」與「纓冕心」的對比,進一步強調了詩人對簡樸生活的嚮往和對官場生涯的淡漠。最後兩句「醉臥雲蘿下,機忘鳥自吟」更是將詩人的心境推向高潮,展現了與自然和諧共處的理想境界。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的無限嚮往和追求。