(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 教鐸(duó):指教職,教育工作。
- 閩郡:指福建地區。
- 琢磨:指教育培養。
- 居職:指任職。
- 育材:培養人才。
- 晚棹:傍晚的船。
- 孤驛:孤立的驛站。
- 春衣:春天的衣服。
- 夾羅:指夾衣,一種春秋季節穿的衣服。
- 浙水:指浙江的河流。
- 舊業:指舊時的職業或工作。
翻譯
你將前往福建擔任教育工作,衆多學子正等待你的培養和指導。 不要說這份職位冷清,你應該看到培養出的人才衆多。 傍晚時分,你將乘船抵達孤立的驛站,春天來臨,你換上了夾衣。 在前往福建的路上,你將經過浙江的河流,很高興能經過你舊時的職業所在地。
賞析
這首詩是王紱送別楊教授前往邵武(今福建邵武)任職的作品。詩中,王紱表達了對楊教授教育工作的肯定和期待,認爲雖然職位可能看似冷清,但實際上是培養人才的重要崗位。詩的後半部分描繪了楊教授旅途中的情景,以及他對舊地的懷念,整體情感溫暖而鼓勵,體現了詩人對教育事業的尊重和對友人的深厚情誼。