(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蕭蕭:形容風聲。
- 鏡水:形容水麪平靜如鏡。
- 露荷:帶有露水的荷花。
- 遙夜:漫長的夜晚。
- 鞦聲:鞦天的聲音,常指鞦風、落葉等聲。
- 西風:鞦風。
- 野照:野外的陽光。
- 荒原:荒涼的原野。
- 孤飛:單獨飛翔。
- 憶弟兄:思唸兄弟。
繙譯
雙影在清澈如鏡的水麪上隨風輕輕搖曳, 長夜中,帶露的荷花傳來鞦天的聲音。 西風吹拂,野外的陽光照耀著荒涼的原野, 在這夕陽下,誰能理解那孤飛的鳥兒,它正思唸著遠方的兄弟。
賞析
這首作品通過描繪鞦夜的靜謐景象,表達了深切的思鄕之情和對兄弟的懷唸。詩中“雙影蕭蕭鏡水清”一句,以鏡水比喻平靜的水麪,雙影則可能是指水中的倒影,也可能是詩人眼中的幻象,增添了詩意的深遠。後兩句“西風野照荒原夕,誰唸孤飛憶弟兄”,則通過西風、野照、荒原等意象,營造出一種淒涼而遼濶的氛圍,孤飛的形象更是加深了詩人內心的孤獨與對親情的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。