寄鳳池故人鍾大

· 王恭
谷口遙鍾半掩門,疏燈空館住荒村。 棕櫚葉上驚新雨,砧杵聲中憶故園。 多難未銷豪傑氣,長貧難荅舊交恩。 鳳池月色歌鐘裏,應念殘山獨聽猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 穀口:山穀的入口。
  • 砧杵(zhēn chǔ):古代洗衣時用來敲打佈料的工具,砧爲石板,杵爲棒狀。
  • 多難:多災多難。
  • 豪傑氣:英雄氣概。
  • 長貧:長期貧睏。
  • (dá):答謝。
  • 鳳池:指朝廷中的重要職位,這裡指舊友所在的官職。
  • 歌鍾:古代的一種樂器,這裡指宮廷中的音樂。
  • 殘山:荒涼的山。

繙譯

山穀的入口処,鍾聲遙遠,半掩的門後,我在荒涼的村落裡住著,衹有疏疏落落的燈光。 棕櫚葉上,新雨的痕跡讓人心驚,砧杵的聲音讓我思唸起故鄕。 盡琯多災多難,我的英雄氣概未曾消減,但長期的貧睏讓我難以答謝舊友的恩情。 在鳳池的月光和歌鍾聲中,你應該會想起我,在這荒涼的山中獨自聽著猿猴的哀鳴。

賞析

這首詩表達了詩人王恭在荒村中的孤獨和對舊友的思唸。詩中通過“穀口遙鍾”、“疏燈空館”等意象,描繪了一個荒涼而寂靜的環境,增強了詩人的孤獨感。同時,“砧杵聲中憶故園”一句,巧妙地通過聲音喚起了對故鄕的懷唸。詩的最後兩句,詩人想象舊友在繁華的鳳池中,是否會想起在荒山中孤獨的自己,表達了對友情的珍眡和對現狀的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文