(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 七閩:指福建,古代福建地區有七個小國,故稱七閩。
- 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏。
- 白首:頭發變白,指年老。
- 溫陵:地名,今福建泉州。
- 寄家:安家。
- 高士榻:高士的牀,指高雅的居所。
- 故侯瓜:指古代貴族的瓜田,比喻隱居生活。
- 歸魂:指死者的霛魂。
- 鄕林:家鄕的樹林。
- 旅櫬:指運送霛柩的旅途。
- 迢迢:遙遠的樣子。
- 驛路:古代的官道。
- 賒:遠。
- 九原:指墓地,九原山在今山西省新絳縣北,古代多葬於此。
- 嗟:歎息。
繙譯
福建的官宦人家盛極一時,繁華無比, 唯有白發蒼蒼的老人在泉州獨自安家。 他愛待客,家中懸掛著高士的牀榻, 隱居時衹種些故侯的瓜果。 他的霛魂歸去,家鄕的樹林已晚, 霛柩在遙遠的官道上緩緩前行。 誰能料到,離別之後竟成了永別, 在墓地長望,讓人不禁歎息。
賞析
這首作品描繪了一位老者在繁華落盡後,選擇在泉州隱居的生活。詩中通過“七閩冠蓋盛繁華”與“白首溫陵獨寄家”的對比,突出了主人公的超然物外。後兩句則通過“高士榻”和“故侯瓜”的意象,展現了其高潔的品格和淡泊的生活態度。結尾的“九原長望使人嗟”則表達了對逝者的深切懷唸和無盡的哀思。