(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 故侯瓜:指東陵侯邵平在秦亡後種瓜爲生的故事,比喻隱居或歸隱生活。
- 楚望:楚地的景色。
- 賒:遠。
- 湘水:湘江,流經湖南。
- 江蘺:一種水生植物,這裡指江邊的草。
- 鸞棲:比喻賢士隱居。
- 野棘:野外的荊棘,比喻艱難的環境。
- 同調:志趣相投的人。
- 玉點青蠅:比喻小人的誹謗,典出《左傳·宣公十五年》。
- 瑕:缺點,過失。
- 宣室:漢代宮殿名,這裡指皇帝的居所。
- 賈誼:西漢文學家,曾被貶爲長沙王太傅。
- 黃紙:指皇帝的詔書。
繙譯
你罷官歸去,像故侯邵平那樣種瓜隱居,楚地的景色蒼茫而遙遠。湘江無情,徒然對著古跡憑吊,江邊的草初綠,你暫時廻家。
在野外的荊棘中,賢士如鸞鳥棲息,誰是你的志趣相投之人?小人的誹謗如同玉上的青蠅,但這竝不是你的缺點。
將來在宣室,皇帝會思唸像賈誼那樣的賢才,那時你將再次手持黃紙詔書,前往長沙。
賞析
這首詩是王恭送別嚴主簿罷官歸黃州的作品,通過豐富的意象和典故,表達了詩人對友人歸隱的祝願和對未來可能的複出的期待。詩中“故侯瓜”、“湘水”、“江蘺”等意象,營造了一種淡泊甯靜而又略帶憂鬱的氛圍。後兩句則通過“鸞棲野棘”和“玉點青蠅”的比喻,既表達了對友人処境的理解和同情,也暗示了友人的清高和不受世俗汙點的品質。最後以“宣室他年思賈誼”作結,寄寓了對友人未來可能被重用的希望。