(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 服闋(fú què):古代官員因父母去世而辭官守喪三年期滿,重新出仕。
- 風木聲:比喻因思念親人而產生的悲切之情。
- 綠波芳草:綠色的水波和芬芳的草地,常用來形容春天的景色。
- 暫停撓:暫時停止划船。
- 白門:南京的別稱。
- 楊子江:即長江。
翻譯
錦袍紗帽的你飄然而去,我在風木聲中思念愈發遙遠。 春日的樹木和暮雲下,我對着酒杯愁緒萬千,綠波芳草間我暫時停下了划船。 在白門曙光中,我聽到孤寂的笛聲,楊子江的寒意中,我看見落潮的景象。 這次宦遊之後,我必須有所補報,不應空負聖明的朝代。
賞析
這首作品描繪了詩人送別友人時的深情與對未來的期許。詩中,「錦袍紗帽」形象地描繪了友人的離去,而「風木聲」則巧妙地表達了詩人內心的思念與哀愁。通過對春景的描繪,詩人抒發了對友人的不捨之情。末句「此度宦遊須補報,未應空荷聖明朝」則展現了詩人對未來的責任感和對國家的忠誠,體現了詩人的高尚情操和遠大抱負。