種竹

· 王紱
翠影生陰雨露新,泠泠如玉淨無塵。 衡門自此休教閉,待取清狂直造人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泠泠 (líng líng):形容水聲清脆悅耳。
  • 衡門:指簡陋的門。
  • 清狂:指高潔狂放的人。

翻譯

翠綠的竹影在雨露的滋潤下愈發清新,聲音清脆如玉,潔淨無塵。 從此,我這簡陋的門不再關閉,等待着那些高潔狂放的人直接來訪。

賞析

這首作品描繪了一幅清新脫俗的竹林景象,通過「翠影生陰雨露新」和「泠泠如玉淨無塵」的描繪,展現了竹子的自然美和純淨感。後兩句「衡門自此休教閉,待取清狂直造人」則表達了詩人對高潔狂放之士的期待和開放的心態,體現了詩人超脫世俗、嚮往自由的精神境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人文的深刻感悟。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文