挽廖檢討先生

· 王紱
不意微痾便殞身,詞垣那得更相親。 朝參舊有金門籍,點檢而今減一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 微疴(wēi ē):小病。
  • 殞身(yǔn shēn):死亡。
  • 詞垣(cí yuán):指翰林院,古代負責編纂國史、草擬詔令的機搆。
  • 朝蓡(cháo cān):朝見皇帝。
  • 金門籍(jīn mén jí):指在朝中任職的資格或名冊。

繙譯

沒想到一場小病竟使你離世,我再也無法與你在詞垣親近。 你曾有朝見皇帝的金門籍,如今名冊上卻少了一人。

賞析

這首作品表達了對廖檢討先生逝世的哀悼之情。詩中,“不意微疴便殞身”一句,既表達了對廖先生因小病去世的意外和惋惜,也暗含了對生命無常的感慨。“詞垣那得更相親”則進一步以詞垣爲背景,抒發了對逝者深厚的同僚情誼和無法再續前緣的遺憾。後兩句通過“金門籍”和“減一人”的對比,形象地描繪了逝者生前的地位和逝後的空缺,增強了詩歌的感染力。整首詩語言簡練,情感真摯,充分展現了明代文人間的深厚情誼和對生命無常的深刻認識。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文