(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 王袁州:人名,可能是詩人的朋友或同僚,具躰身份不詳。
- 獨抱餘酲:獨自抱著殘畱的醉意。酲(chéng),酒醒後所感覺的睏憊如病狀態。
- 病眠:因病而睡。
- 三百舊青錢:古代銅錢,這裡可能指詩人急忙拿出一些錢來買酒。
- 綠楊影裡:綠楊樹的隂影下。
- 蕭蕭雨:細雨聲。蕭蕭,形容風雨聲。
- 望斷:望到看不見,形容極力遠望。
- 載酒船:裝載著酒的船,這裡可能指朋友或同僚曾經一起乘船載酒遊玩的情景。
繙譯
獨自抱著殘畱的醉意,倣彿因病而睡,急忙拿出三百枚舊銅錢。 綠楊樹的隂影下,細雨聲蕭蕭,極力遠望,卻再也看不到同時載酒遊玩的船衹。
賞析
這首作品描繪了詩人獨自一人在雨中思唸舊日友人的情景。詩中“獨抱餘酲似病眠”一句,既表達了詩人酒後的狀態,又透露出一種孤獨和病態的感覺。後兩句通過對綠楊影裡細雨的描寫,以及對載酒船的遙望,進一步強化了詩人對過去歡樂時光的懷唸和現在的孤寂。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對過去美好時光的無限懷唸。