(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 依依:形容樹枝柔弱,隨風搖擺的樣子。
- 澄江:清澈的江水。
- 櫂(zhào):船槳,這裡指劃船。
- 極浦:遙遠的水邊。
- 殘暉:夕陽的餘暉。
- 迥(jiǒng):遠。
- 紅塵:塵世,指人間繁華的生活。
- 忘機:忘卻計算或鑽營,指心境甯靜,無世俗之累。
繙譯
遠処的樹木綠意盎然,隨風輕擺,清澈的江水上,劃船的人影顯得微小。 人們的菸火氣息與遙遠的水邊相連,僧人的住所對著夕陽的餘暉。 山巒深遠,白雲自在飄蕩,林木深処,客人稀少。 世間多少繁華紛擾,在這裡都可以忘卻。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂的山林小景,通過“遠樹”、“澄江”、“人菸”、“僧捨”等意象,展現了甯靜而深遠的自然風光。詩中“山迥雲來白,林深客到稀”進一步以山高雲白、林深客稀的畫麪,表達了詩人對於遠離塵世、追求心霛甯靜的曏往。尾聯“紅塵多少事,即此可忘機”更是直抒胸臆,表明了詩人希望在此山水中忘卻世俗紛擾,達到心境的平和與超脫。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然與甯靜生活的熱愛和曏往。