(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無諸:古代地名,指今福建省福州市一帶。
- 潮滿:潮水漲滿。
- 合沙洲:沙洲被潮水包圍。
- 賓從:賓客和隨從。
- 驄馬:青白色的馬。
- 壺觴:酒器,代指飲酒。
- 彩舟:裝飾華麗的船。
- 山回川夜月:山川在夜晚月光的映照下顯得迴環曲折。
- ?怨海雲秋:?(jīn),古同「猿」,猿猴在秋天的海雲中哀怨。
- 屠龍事:指古代傳說中的屠龍勇士事蹟,這裏比喻英勇的事蹟或人物。
- 臺空江自流:臺,指高臺或樓臺;空,空曠無人;江自流,江水依舊流淌。
翻譯
在無諸古城的外圍,潮水漲滿了沙洲。 賓客和隨從們留下了青白色的馬,酒器隨着裝飾華麗的船隻渡過。 山川在夜晚月光的映照下顯得迴環曲折,猿猴在秋天的海雲中哀怨。 寂寞地回想起屠龍勇士的事蹟,如今高臺空曠無人,只有江水依舊流淌。
賞析
這首作品描繪了夜晚泛舟臺江的景象,通過古城、潮水、沙洲、賓客、馬匹、酒宴、山川、月光、猿猴、海雲等元素,構建了一幅靜謐而又略帶哀愁的夜景圖。詩中「山回川夜月,?怨海雲秋」一句,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出深沉的秋意和猿猴的哀怨,增強了詩歌的情感表達。結尾的「寂寞屠龍事,臺空江自流」則抒發了對往昔英雄事蹟的懷念與對時光流逝的感慨,表達了詩人對歷史變遷的深刻思考。