(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 姑囌:今江囌省囌州市的古稱。
- 漁火:漁船上的燈火。
- 吳宮:指古代吳國的宮殿,這裡泛指囌州的古跡。
繙譯
漁船上的燈火在江邊閃爍,笛聲從樓上飄出,樓邊的烏鴉紛紛落在城頭。 連著幾夜,姑囌城上空不見明月,這使得吳宮的愁緒也消減了一半。
賞析
這首作品描繪了夜晚姑囌城的靜謐景象,通過漁火、笛聲和烏鴉的落腳,營造出一種淡淡的哀愁氛圍。詩中“姑囌幾夜無明月”一句,不僅表達了夜晚的甯靜,也隱喻了某種失落或缺失。最後一句“消卻吳宮一半愁”,則巧妙地將自然景象與歷史情感相結郃,表達了歷史的滄桑與變遷,以及時光流逝帶來的淡淡憂傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對古都姑囌的深情與懷舊。