(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朝朝:每天。
- 委一尊:指沉溺於酒中,借酒消愁。
- 解趨奔:指解決問題的能力和動力。
- 試期:考試的日期。
- 公道開時:指公正的時候,或指社會公正得以實現的時候。
- 敢說冤:敢於說出自己的冤屈。
- 窮巷:偏僻的小巷。
- 故山:故鄉的山。
- 歸去:回到故鄉。
- 斷腸處:極度悲傷的地方。
- 秋風江上猿:秋風中江邊的猿猴,常用來形容淒涼的景象。
翻譯
每天都將心事寄託於酒中,自知已無解決問題的能力和動力。 考試結束後仍是漂泊的客人,社會公正實現時纔敢說出自己的冤屈。 住在偏僻的小巷中,經歷了連綿的雨水,回到故鄉的山中,只見荒涼的村莊。 擡頭望去,處處都是令人心碎的地方,何必要等到秋風中江邊的猿猴哀鳴。
賞析
這首作品表達了作者對現實生活的無奈和失望。詩中,「朝朝委一尊」和「無復解趨奔」描繪了作者借酒消愁、無力改變現狀的心境。後句通過「試期交後猶爲客」和「公道開時敢說冤」反映了社會的冷漠和不公。最後,通過對「窮巷」、「故山」和「斷腸處」的描寫,進一步加深了詩中的悲涼氛圍,表達了作者對故鄉和生活的深切懷念與無盡的哀愁。