旅懷

· 許棠
終年唯旅舍,只似已無家。 白髮除還出,丹霄去轉賒。 夏遊窮塞路,春醉負秦花。 應是穹蒼意,空教老若耶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旅捨:旅館,供旅客住宿的地方。
  • 丹霄:天空,比喻高遠的地方。
  • :遙遠。
  • 穹蒼:天空,蒼天。
  • 若耶:這裡可能指代某個地名或人名,具躰含義不詳。

繙譯

整年衹能住在旅館裡,感覺自己已經沒有家了。 白發隨著嵗月增長,想要飛往高遠的天空卻越來越遙遠。 夏天在邊塞的路上遊蕩,春天卻辜負了秦地的花朵。 這應該是上天的意願,故意讓我這樣老去。

賞析

這首作品表達了詩人許棠對漂泊生活的深切感受。詩中,“終年唯旅捨,衹似已無家”直抒胸臆,道出了詩人長期漂泊在外的孤獨與無奈。後句通過“白發除還出,丹霄去轉賒”描繪了時間的流逝與理想的遙遠,進一步加深了這種情感。最後兩句則帶有宿命論的色彩,將個人的命運歸咎於天意,透露出一種無力改變現狀的悲涼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

許棠

唐宣州涇人,字文化。懿宗鹹通末高湜爲禮部侍郎,時士多由權要幹進,湜獨取棠及公乘億、聶夷中等,皆有名當時。工詩,所作《洞庭詩》膾炙人口,時號許洞庭。有集。 ► 155篇诗文