春夜同厲文學先輩會宿

· 許棠
江漢久分路,京關重聚吟。 更爲他夜約,方盡昔年心。 月隔明河遠,花藏宿鳥深。 無眠將及曙,多是說山陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江漢:長江和漢水,這裏指江漢地區。
  • 京關:京城,指長安。
  • 重聚吟:再次相聚吟詩。
  • 他夜約:未來的某個夜晚的約定。
  • 昔年心:過去的心願或志向。
  • 月隔明河遠:月亮被銀河隔開,顯得遙遠。
  • 花藏宿鳥深:花叢深處藏着棲息的鳥兒。
  • 無眠將及曙:無法入睡直到天亮。
  • 山陰:地名,今浙江省紹興市。

翻譯

長久以來,我們在江漢地區分別,如今在京城再次相聚吟詩。爲了未來的某個夜晚的約定,我們才實現了過去的心願。月亮被遙遠的銀河隔開,花叢深處藏着棲息的鳥兒。我們無法入睡直到天亮,多數時候都在談論山陰。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在春夜相聚的情景,表達了深厚的友情和對過去約定的珍視。詩中通過「月隔明河遠,花藏宿鳥深」等意象,營造了一種靜謐而深遠的氛圍,展現了詩人對自然美景的細膩感受。同時,詩中的「無眠將及曙,多是說山陰」反映了詩人對友情的珍視和對往事的回憶,體現了詩人深沉的情感和對生活的熱愛。

許棠

唐宣州涇人,字文化。懿宗鹹通末高湜爲禮部侍郎,時士多由權要幹進,湜獨取棠及公乘億、聶夷中等,皆有名當時。工詩,所作《洞庭詩》膾炙人口,時號許洞庭。有集。 ► 155篇诗文