秋日歸舊山

· 許棠
山雲蟬滿樹,欲住更何安。 上國回將晚,孤峯別自難。 磧遙鴻未到,江近夜先寒。 泉石雖堪戀,行人不願看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上國:指京城。
  • (qì):沙漠。
  • 泉石:指山水景物。

翻譯

秋日裏,山中的雲霧繚繞,蟬聲滿樹,我想要停留,卻不知何處是安身之所。 從京城歸來,天色已晚,獨自一人在山峯間徘徊,倍感艱難。 沙漠遙遠,鴻雁還未飛到,而江水近旁,夜晚的寒意卻先至。 雖然山水景物令人留戀,但旅人卻不願多看,只想繼續前行。

賞析

這首作品描繪了秋日歸途中的孤寂與淒涼。詩中,「山雲蟬滿樹」一句,既展現了秋日的景象,又隱喻了詩人內心的紛亂。後文通過對比「上國」與「孤峯」,以及「磧遙鴻未到」與「江近夜先寒」的描寫,進一步強化了詩人的孤獨感和旅途的艱辛。結尾的「泉石雖堪戀,行人不願看」則深刻表達了詩人對歸途的無奈與對前程的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了許棠作爲唐代詩人的高超藝術造詣。

許棠

唐宣州涇人,字文化。懿宗鹹通末高湜爲禮部侍郎,時士多由權要幹進,湜獨取棠及公乘億、聶夷中等,皆有名當時。工詩,所作《洞庭詩》膾炙人口,時號許洞庭。有集。 ► 155篇诗文