古意

莫莫復莫莫,絲蘿緣澗壑。 散木無斧斤,纖莖得依託。 枝低浴鳥歇,根靜懸泉落。 不慮見春遲,空傷致身錯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莫莫:茂密的樣子。
  • 絲蘿:指菟絲和女蘿,兩種蔓生植物。
  • :沿著,順著。
  • 澗壑:山澗和溝壑。
  • 散木:指不成材的樹木。
  • 斧斤:斧頭。
  • 纖莖:細弱的莖。
  • 依托:依靠。
  • 浴鳥:在水中沐浴的鳥。
  • 懸泉:從高処落下的泉水。
  • 致身:獻身,投身。

繙譯

茂密再茂密,絲蘿沿著山澗和溝壑生長。 不成材的樹木沒有斧頭砍伐,細弱的莖得以依靠。 枝條低垂,沐浴的鳥兒在此歇息, 樹根靜止,高処的泉水從旁落下。 不必憂慮春天來得晚, 衹是空自悲傷,投身於錯誤的道路。

賞析

這首作品通過描繪絲蘿在澗壑中生長的景象,以及散木得以自然生長的狀態,表達了詩人對自然和諧之美的贊賞。詩中“枝低浴鳥歇,根靜懸泉落”一句,以動襯靜,生動地描繪了自然環境的甯靜與生機。結尾的“不慮見春遲,空傷致身錯”則透露出詩人對人生選擇的深沉感慨,暗示了詩人對現實的不滿和對理想生活的曏往。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文