(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 就貸:借債。
- 踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊。
- 慳惜:吝嗇,捨不得。
- 救乏:幫助貧困。
- 累愚:拖累,使變得愚蠢。
翻譯
新穀子還未成熟,舊穀子現在已吃完。 想要借債一斗左右,站在門外猶豫不決。 丈夫出門去問妻子,妻子出門又問丈夫。 吝嗇不肯幫助貧困,財富多反成拖累。
賞析
這首詩描繪了一個普通家庭在糧食短缺時的困境。通過「新谷尚未熟,舊谷今已無」的對比,生動地展現了生活的艱難。詩中的「就貸一斗許,門外立踟躕」形象地表達了主人公在借債時的猶豫和無奈。最後兩句「慳惜不救乏,財多爲累愚」則深刻地批判了吝嗇和貪婪,指出財富過多反而可能成爲負擔,使人變得愚蠢。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了作者對社會現實的深刻洞察和對人性的深刻理解。