詩三百三首

· 寒山
有樂且須樂,時哉不可失。 雖雲一百年,豈滿三萬日。 寄世是須臾,論錢莫啾唧。 孝經末後章,委曲陳情畢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 時哉:時機啊。
  • 須臾:片刻,短暫的時間。
  • 啾唧:小聲議論,抱怨。
  • 孝經:中國古代儒家經典之一,主要講述孝道。
  • 委曲:詳細,詳盡。

繙譯

有快樂就應該享受快樂,時機啊,不可失去。 雖然說到一百嵗,又怎能滿三萬天。 活在世上衹是短暫的,討論金錢不要小聲抱怨。 《孝經》的最後一章,詳細地陳述了情感的終結。

賞析

這首詩表達了珍惜儅下、及時行樂的思想。詩人通過對比人生的短暫與時間的流逝,強調了抓住時機享受生活的重要性。同時,詩中也提到了對金錢的看法,認爲不應過分計較,而應更加關注生活的本質和情感的表達。最後,以《孝經》的末章作爲比喻,暗示了情感表達的完整性和重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文