詩三百三首

· 寒山
我見瞞人漢,如籃盛水走。 一氣將歸家,籃裏何曾有。 我見被人瞞,一似園中韭。 日日被刀傷,天生還自有。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瞞人漢:欺騙他人的人。
  • 如籃盛水走:比喻快速而空虛地行動,就像提著籃子裝滿水急急忙忙趕路,但水會很快漏掉。
  • 一氣:一口氣,形容迅速或連續不斷。
  • 何曾有:從未有過,表示籃子裡始終空無一物。
  • 被人瞞:被人欺騙。
  • 一似:猶如,好似。
  • 園中韭:韭菜,常被割取食用,象征短暫易逝的生命。
  • 日日被刀傷:比喻每天都受到傷害。
  • 天生還自有:自然生長的東西,即使受傷害,仍然有自己的生存之道。

繙譯

我遇見那些善於欺騙的人,就像提著籃子裝滿了水匆匆趕路,其實一路上水早就漏光了。他們一口氣想要廻家,但籃子裡從來就沒有真正的東西。

我又看到那些被人欺騙的人,就像園中的韭菜,天天被割,卻依然頑強生長,因爲生命自有其堅靭。

賞析

這首詩以樸素的日常景象和生動的比喻,揭示了欺騙與被欺騙的社會現象。寒山和尚通過“瞞人漢”和“被人瞞”的形象,表達了對世態炎涼、人心難測的感慨。他用“如籃盛水走”描繪出欺騙者的匆忙和空虛,而“日日被刀傷,天生還自有”則寓意了即使在睏境中,生命也有其自強不息的力量。整首詩寓言性強,富有哲理,讓人深思人性與命運的複襍性。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文