詩三百三首

· 寒山
雲山疊疊連天碧,路僻林深無客遊。 遠望孤蟾明皎皎,近聞羣鳥語啾啾。 老夫獨坐棲青嶂,少室閒居任白頭。 可嘆往年與今日,無心還似水東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 皎皎(jiǎo jiǎo):形容明亮的樣子。
  • 啾啾(jiū jiū):形容鳥鳴聲。
  • 青嶂(qīng zhàng):如屏障的青山。

翻譯

那雲朵山巒層層疊疊,與天邊的碧綠相連。道路偏僻,樹林幽深,沒有遊客前來遊玩。遠遠望去,一輪孤獨的明月明亮皎潔,近處則聽到成羣的鳥兒發出啾啾的鳴叫聲。我這個老頭獨自坐在如屏障般的青山之中,在這少室山閒居,任由頭髮變白。可嘆過去的歲月和如今的時光,沒有心思去理會,就如同江水向東流去一般。

賞析

這首詩描繪了一幅幽靜而又略帶寂寥的山林景象。詩中通過「雲山疊疊」「路僻林深」展現了一個偏僻、寂靜的環境,烘托出一種清幽的氛圍。「遠望孤蟾明皎皎,近聞羣鳥語啾啾」兩句,以明月的皎潔和羣鳥的鳴叫,進一步強化了這種寧靜的感覺,同時也透露出一絲孤獨。「老夫獨坐棲青嶂,少室閒居任白頭」則表達了詩人的閒適與淡泊,以及對時光流逝的無奈。最後一句「可嘆往年與今日,無心還似水東流」,抒發了詩人對人生的感慨,時光如同流水一般逝去,而自己卻無心追逐,體現了一種對世事的超脫和對人生的思考。整首詩意境深遠,語言簡潔,表達了詩人在山林中的感受和對人生的領悟。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文