觀李翰林真二首

日角浮紫氣,凜然塵外清。 雖稱李太白,知是那星精。 御宴千鍾飲,蕃書一筆成。 宜哉杜工部,不錯道騎鯨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 日角:指額骨中央部分隆起,古代相士認爲是大貴之相。
  • 紫氣:指祥瑞的光氣,多附會爲聖賢或寶物出現的先兆。
  • 凜然:形容令人敬畏的神態。
  • 塵外:塵世之外,指超脫世俗。
  • 星精:星之靈氣。
  • 御宴:皇帝設的宴席。
  • 千鍾飲:形容飲酒極多。
  • 蕃書:指外國的文書。
  • 一筆成:形容才思敏捷,一揮而就。
  • 杜工部:指杜甫,因其曾任檢校工部員外郎,故稱。
  • 騎鯨:比喻隱遁或遊仙。

翻譯

額骨中央隆起,祥瑞的光氣浮現,他那令人敬畏的神態超脫於塵世之外。 雖然人們稱他爲李太白,但我知道他其實是那星辰的靈氣所化。 在皇帝的宴席上,他能夠暢飲千鍾酒,又能一揮而就地完成外國的文書。 杜工部真是明智,他不會錯認這位騎鯨遨遊的仙人。

賞析

這首作品讚美了李白的非凡才華和高潔品格。通過「日角浮紫氣」和「凜然塵外清」的描繪,詩人將李白塑造成一個超凡脫俗的仙人形象。後兩句則通過具體的場景,展現了李白在御宴上的豪放和才思敏捷,進一步印證了杜甫對李白的評價之高。整首詩語言凝練,意境深遠,充分表達了詩人對李白的敬仰之情。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文