陪少師李相國崔賓客宴居守狄僕射池亭
池色似瀟湘,仙舟正日長。
燕飛驚蛺蝶,魚躍動鴛鴦。
雲聚歌初轉,風回舞欲翔。
暖醅松葉嫩,寒粥杏花香。
羅綺留春色,笙竽送晚光。
何須明月夜,紅燭在華堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蛺蝶(jiá dié):蝴蝶的一種。
- 醅(pēi):未過濾的酒。
- 笙竽(shēng yú):古代的兩種樂器,笙和竽。
翻譯
池塘的水色宛如瀟湘的美景,仙人般的舟船在悠長的白日中漂浮。 燕子的飛翔驚起了蝴蝶,魚兒的躍動驚擾了鴛鴦。 雲朵聚集,歌聲初轉,風兒吹過,舞蹈欲飛。 溫暖的酒液如松葉般嫩綠,寒涼的粥散發着杏花的香氣。 羅綺的衣裳留下了春天的色彩,笙竽的音樂送走了傍晚的光輝。 何必等到明月之夜,紅燭已在華麗的堂中閃耀。
賞析
這首作品描繪了一幅春日池亭宴會的生動畫面。詩中,「池色似瀟湘」一句即以瀟湘的美景比喻池塘的清澈,營造出一種超凡脫俗的氛圍。隨後的「燕飛驚蛺蝶,魚躍動鴛鴦」生動地描繪了自然界中的動態美,展現了生機勃勃的春日景象。詩的後半部分則通過「暖醅松葉嫩,寒粥杏花香」等細膩的描寫,傳達出宴會上的愜意與溫馨。結尾的「何須明月夜,紅燭在華堂」更是以一種豪放的筆觸,表達了宴會的熱鬧與歡樂,無需等待明月,華堂中的紅燭已足夠照亮這美好的時刻。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然與人文景觀的細膩刻畫,展現了詩人對美好生活的熱愛與嚮往。