紫藤

· 許渾
綠蔓穠陰紫袖低,客來留坐小堂西。 醉中掩瑟無人會,家近江南罨畫溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穠陰:茂密的樹蔭。
  • 紫袖:這裏指紫藤的花朵,因其顏色和形狀類似女子的紫色衣袖。
  • 掩瑟:收起瑟(一種古代樂器),這裏指停止彈奏。
  • 罨畫溪:地名,位於江南,這裏用以指代詩人的家鄉。

翻譯

紫藤的綠葉茂密如蔭,紫色的花朵低垂似袖,客人來訪時,我便在小堂的西側招待。醉意中我停止了彈奏,卻無人能領會這琴聲中的意境,只因我的家就在江南那如畫的罨畫溪旁。

賞析

這首作品以紫藤爲引子,描繪了一幅寧靜而富有詩意的畫面。詩中「綠蔓穠陰紫袖低」一句,既形象地描繪了紫藤的茂盛與美麗,又巧妙地以「紫袖」比喻其花朵,增添了詩意。後兩句則通過「醉中掩瑟無人會」表達了詩人內心的孤獨與無奈,而「家近江南罨畫溪」則透露出對家鄉的深深眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛以及對家鄉的思念之情。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文