冬日建安寺西院喜晝公自吳興至聯句一首

· 清晝
宗系傳康樂,精修學遠公。 相尋當暮歲,行李犯寒風。 累積浮生裏,機慚半偈中。 傳家知業墜,繼祖忝聲同。 雲與輕帆至,山將本寺空。 向來忘起滅,留我宿花宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宗系:家族世系。
  • 康樂:指安樂的生活。
  • 精修:精心修煉。
  • 遠公:指高僧,這裏可能指佛教中的某位著名僧人。
  • 相尋:相互尋找,相聚。
  • 暮歲:年末,指冬季。
  • 行李:旅途中的行李,這裏指旅途。
  • 犯寒風:冒着寒冷的風。
  • 累積:積聚,積累。
  • 浮生:佛教用語,指人生。
  • 機慚:機緣慚愧。
  • 半偈:佛教用語,指半首偈語,偈是佛教中的一種詩體。
  • 傳家:家族傳承。
  • 知業墜:知道家族的業已衰落。
  • 繼祖:繼承祖先。
  • 忝聲同:慚愧地與祖先名聲相同。
  • 雲與輕帆:雲和輕帆,比喻晝公的到來。
  • 山將本寺空:山中的本寺顯得空曠,因爲晝公的到來而顯得不那麼空曠。
  • 忘起滅:忘記了生死輪迴。
  • 留我宿花宮:留我在花宮住宿,花宮指寺院。

翻譯

家族世系傳承着安樂的生活,我精心修煉學習遠公的教誨。 在年末相互尋找相聚,旅途冒着寒冷的風。 在人生的積累中,我對機緣感到慚愧,只在半首偈語中領悟。 我知道家族的業已衰落,慚愧地與祖先名聲相同。 雲和輕帆帶來了晝公,山中的本寺因爲他的到來顯得不那麼空曠。 我忘記了生死輪迴,留我在寺院住宿。

賞析

這首作品表達了詩人對家族傳承的感慨和對佛教修行的追求。詩中,「宗系傳康樂」和「精修學遠公」展現了詩人對家族和佛教的尊重與繼承。通過「相尋當暮歲」和「行李犯寒風」描繪了冬季相聚的艱辛,而「累積浮生裏」和「機慚半偈中」則反映了詩人對人生和修行的深刻思考。最後,「雲與輕帆至」和「留我宿花宮」則以輕盈的筆觸,表達了晝公到來帶來的喜悅和寧靜。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和宗教情感。

清晝

見皎然。 ► 30篇诗文