書陳處士屋壁二首

高步前山前,高歌北山北。 數載賣甘橙,山貲近雲足。 新詩不將出,往往僧乞得。 唯雲李太白,亦是偷桃賊。 吟狂鬼神走,酒釅天地黑。 青芻生階除,擷之束成束。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 甘橙:甜橙。
  • 山貲:山中的財富,這裡指山中的物産。
  • (zī):財物。
  • 新詩:新的詩作。
  • 僧乞:僧人請求。
  • 媮桃賊:比喻竊取他人成果的人。
  • 吟狂:狂放地吟詩。
  • 酒釅:酒濃。
  • (yàn):濃,這裡指酒味濃烈。
  • 青芻:青草。
  • 堦除:台堦。
  • 擷之:採摘。
  • 束成束:綑成綑。

繙譯

他常常在前山高步行走,在北山高聲歌唱。 多年來賣甜橙爲生,山中的財富幾乎與雲齊高。 新的詩作不輕易示人,常常是僧人們請求才能得到。 衹說李太白,也是媮桃的賊。 他吟詩狂放,鬼神都爲之動容,酒味濃烈,天地似乎都因此變暗。 青草生長在台堦邊,採摘後綑成綑。

賞析

這首作品描繪了一個隱居山中的処士形象,通過對其生活細節的描寫,展現了其超脫世俗、自給自足的生活方式。詩中“高步前山前,高歌北山北”表現了処士的豁達與自由,而“數載賣甘橙,山赭近雲足”則躰現了其簡樸的生活和與自然的和諧共処。後文通過對新詩不輕易示人、吟詩狂放、酒釅天地黑的描寫,進一步突出了処士的個性與才華。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對隱居生活的曏往與贊美。

貫休

貫休

五代時僧。婺州蘭溪人,俗姓姜,字德隱,號禪月大師。七歲投本縣和安寺出家。苦節峻行,傳《法華經》、《起信論》,精其奧義。錢鏐重之。後入蜀,王建待之厚。工草書,時人比之閻立本、懷素。善繪水墨羅漢,筆法堅勁誇張,世稱“梵相”。有詩名。嘗有詩云:“一瓶一鉢垂垂老,萬水千山得得來。”人呼得得來和尚。有《禪月集》。 ► 739篇诗文